/ Kursdetails

Veranstaltung "Olivier Mannoni: Hitler übersetzen. Über die Sprache des Faschismus und ihre unheilvolle Wirkmacht" (Nr. 253-10003) wurde in den Warenkorb gelegt.

253-10003 Olivier Mannoni: Hitler übersetzen. Über die Sprache des Faschismus und ihre unheilvolle Wirkmacht

Beginn Do., 06.11.2025 , 19:00 - 20:30 Uhr  
Kursgebühr 0,00 €
Dauer 1 Termin
Kursleitung Olivier Mannoni
Status Plätze frei
Kursfoto
Olivier Mannoni
© Philippe Matsas

Kursinfo:

'Hitler ist tot, sein Werk des Hasses voll glühender Schwärze ist geblieben.' Es gibt nur wenige Menschen, die so tief in die Abgründe nationalsozialistischer Rhetorik geblickt haben wie Olivier Mannoni.

Zehn Jahre lang übersetzte Mannoni Hitlers 'Mein Kampf' für eine kritisch-wissenschaftliche Edition ins Französische. Das Werk, mit dem Hitler seine antisemitischen Thesen und nationalsozialistische Weltanschauung auf über 700 Seiten in eine für den Normalbürger kaum zugängliche Prosa ergoss und sie dennoch 'salonfähig' machte. Zwölf Millionen Exemplare waren bis 1945 im Umlauf.

Was macht es mit einem Menschen, sich jahrelang in die Tiefen von Hitlers Sprache zu versenken?

"Mein Kampf" zu übersetzen, bedeutete, ungeahnte Türen zu öffnen. In keinem Text zuvor kam Hass in dieser Dichte und mit solch einer Gewalt zum Ausdruck, dieses von Peter Sloterdijk beschriebene brodelnde, bösartige und verderbliche Ressentiment: eine Art Bank, bei der man - wie bei spekulativen Geldanlagen - alle Wut und Frustrationen anspart, um sie, sobald der Tag gekommen ist, zu nutzen und den größtmöglichen Gewinn daraus zu ziehen.'

Angesichts einer politischen Realität, in der rechtspopulistische Parteien Regierungen stellen, demagogische Reden ein Revival erleben und nationalsozialistisches Vokabular in unseren Alltag zurückkehrt, warnt uns Olivier Mannoni vor der Wirkmacht sprachlich irreführender Überfrachtungen und dem damit einhergehenden suggestiven Kalkül.

OLIVIER MANNONI, geboren 1960 in Tours, gehört zu den renommiertesten Übersetzern aus dem Deutschen ins Französische. Zu den von ihm übersetzten Autoren zählen Franz Kafka, Sigmund Freud, Martin Suter, Stefan Zweig, Maxim Leo, Peter Sloterdijk und Byung-Chul Han. Zudem hat er zahlreiche Werke zum Nationalsozialismus übersetzt, darunter Ernst Klees »Deutsche Medizin im Dritten Reich« (»La Médecine nazie et ses victimes«) und Joachim Fests »Staatsstreich. Der lange Weg zum 20. Juli« (»La Résistance allemande à Hitler«). Er selbst verfasste Biografien über Günter Grass und Manès Sperber. Mannoni lebt in den Pyrenäen.

»Hitler übersetzen« (»Traduire Hitler«) war 2022 für den Prix Femina nominiert und gewann 2023 den Charles-Oulmont-Preis. Sein Buch »Coulée brune. Comment le fascisme inonde notre langue« (Brauner Schlamm. Wie der Faschismus unsere Sprache überschwemmt) erschien 2024.




Der Kurs liegt bereits im Warenkorb

Kurs weiterempfehlen

Kursort

Tengen; Schloss Blumenfeld, Vortragsraum

Schlossstraße 10
78250 Tengen

Termine

Datum
Do., 06.11.2025
Uhrzeit
19:00 - 20:30 Uhr
Ort
Tengen; Schloss Blumenfeld, Vortragsraum , Schlossstraße 10
Status


Legende

Bitte kontrollieren Sie regelmäßig die Terminplanung auf dieser Seite. Sollten sich Termine verschieben, aktualisiert sich diese Liste automatisch.


Z

Nachholtermin